« | Proverbs 18 | » |
1 He who is estranged seeks pretexts to break out against all sound judgment.
2 A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
3 When wickedness comes, contempt comes also; and with dishonor comes disgrace.
4 The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
5 It is not good to be partial to a wicked man, or to deprive a righteous man of justice.
6 A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.
7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are a snare to himself.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
9 He who is slack in his work is a brother to him who destroys.
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
11 A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall protecting him.
12 Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.
13 If one gives answer before he hears, it is his folly and shame.
14 A man's spirit will endure sickness; but a broken spirit who can bear?
15 An intelligent mind acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 A man's gift makes room for him and brings him before great men.
17 He who states his case first seems right, until the other comes and examines him.
18 The lot puts an end to disputes and decides between powerful contenders.
19 A brother helped is like a strong city, but quarreling is like the bars of a castle.
20 From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from the LORD.
23 The poor use entreaties, but the rich answer roughly.
24 There are friends who pretend to be friends, but there is a friend who sticks closer than a brother.
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).