loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English Español
«

Proverbs 16

»

1 To human beings belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue.

2 People may think all their ways are pure, but motives are weighed by the LORD.

3 Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans.

4 The LORD works out everything to its proper end� even the wicked for a day of disaster.

5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.

6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided.

7 When the LORD takes pleasure in anyone's way, he causes their enemies to make peace with them.

8 Better a little with righteousness than much gain with injustice.

9 In their hearts human beings plan their course, but the LORD establishes their steps.

10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.

11 Honest scales and balances belong to the LORD; all the weights in the bag are of his making.

12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.

13 Kings take pleasure in honest lips; they value persons who speak what is right.

14 A king's wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.

15 When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.

16 How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!

17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.

18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.

20 Those who give heed to instruction prosper, and blessed are those who trust in the LORD.

21 The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.

22 Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.

24 Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.

25 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.

26 The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.

27 Scoundrels plot evil, and on their lips it is like a scorching fire.

28 The perverse stir up dissension, and gossips separate close friends.

29 The violent entice their neighbors and lead them down a path that is not good.

30 Those who wink with their eyes are plotting perversity; those who purse their lips are bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor; it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior, those with self-control than those who take a city.

33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.

Please click here to like our Facebook page.

Today’s New International Version (TNIV)

Today’s New International Version (TNIV) is a contemporary English translation of the Bible that was first published in its complete form in 2005 by the International Bible Society, now known as Biblica. The TNIV is a revision of the New International Version (NIV), which was initially released in 1978. The primary goal of the TNIV was to update the language and address gender inclusivity while maintaining the readability and accuracy that made the NIV popular. The translation aimed to reflect contemporary English usage and to be accessible to a broad audience, including both men and women.

One of the key features of the TNIV is its commitment to gender-inclusive language. The translators sought to avoid gender-specific terms where the original texts did not explicitly require them, thereby making the text more inclusive and reflective of modern linguistic sensibilities. For example, where the original Greek or Hebrew text used terms that referred to both men and women, the TNIV translated them in a gender-neutral manner. This approach aimed to make the Bible more accessible and relatable to all readers, ensuring that no one felt excluded by the language used.

The TNIV also made several other updates to enhance clarity and readability. The translators incorporated the latest biblical scholarship and linguistic research to ensure that the translation accurately conveyed the meaning of the original texts. They aimed to strike a balance between maintaining the formal equivalence of the original languages and using dynamic equivalence to make the text more understandable for contemporary readers. This involved updating archaic words and phrases, improving sentence structures, and clarifying ambiguous passages without losing the essence of the original scriptures.

Despite its strengths, the TNIV faced significant controversy and criticism, particularly from conservative Christian groups and scholars. Critics argued that the gender-inclusive language could potentially distort the intended meaning of the biblical texts and that the changes were driven more by cultural trends than by faithful adherence to the original manuscripts. The debate over the TNIV’s translation choices led to its eventual discontinuation, with Biblica deciding to focus on updating the NIV instead. However, the TNIV’s influence can still be seen in subsequent revisions of the NIV, which have incorporated some of the gender-inclusive principles and linguistic updates introduced by the TNIV.