loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Philippians 3

»

1 Finally, my brothers, rejoice in Lord. To write the same things to you is really not irksome to me, but safe for you.

2 Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the excision.

3 For we are the circumcision, men who worship in spirit to God, and who boast in Christ Jesus, and not being confident in flesh.

4 Although (I having confidence also in flesh) if any other man seems to be confident in the flesh, I more:

5 in circumcision the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; regarding law, a Pharisee;

6 regarding zeal, persecuting the church; regarding the righteousness in law, having become blameless.

7 But whatever was gain to me, these things I regarded loss because of the Christ.

8 But indeed therefore I even consider all things to be loss because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom I suffered the loss of all things, and consider them to be rubbish, so that I may gain Christ,

9 and be found in him, not having my righteousness, that from law, but that through Christ's faith--the righteousness from God based on faith--

10 to know him, and the power of his resurrection, and the participation of his sufferings, being conformed to his death,

11 if somehow I might attain to the resurrection of the dead.

12 Not that I have already obtained or have already been fully perfected, but I press forward, if also I might seize upon that for which also I was seized by Christ Jesus.

13 Brothers, I reckon myself not to have seized, but one thing, indeed forgetting the things behind, and reaching forward to the things ahead,

14 I press forward toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

15 As many therefore as are perfect should think this way. And if ye think anything differently, this also God will reveal to you.

16 However in what we have attained, to march by the same standard, to think the same way.

17 Brothers, become fellow-imitators of me, and watch those who so walk, just as ye have us for an example.

18 For many walk, who (I told you often, and now also say while weeping) are enemies of the cross of Christ,

19 whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

20 For our citizenship exists in the heavens, from which also we await a Savior, Lord Jesus Christ,

21 who will transform the body of our lowliness, in order for it to become similar in form to the body of his glory, according to the working of his power even to subject all things to himself.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.