loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Philemon 1

1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy the brother, to Philemon our beloved and co-workman,

2 and to the beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the congregation at thy house:

3 Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.

4 I thank my God, making recollection of thee always in my prayers,

5 hearing of thy love and faith, which thou have toward the Lord Jesus and for all the sanctified,

6 so that the fellowship of thy faith may become potent (in the knowledge of every good thing in us) for Christ Jesus.

7 For we have much joy and encouragement in thy love, because the bowels of the sanctified have been refreshed by thee, brother.

8 Therefore, though I have much boldness in Christ to command thee that which is befitting,

9 because of love I rather beseech, being such as aged Paul, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my child Onesimus, whom I begot in my bonds.

11 A man formerly unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me, whom I sent back.

12 And thou should welcome him, that is, my bowels.

13 Whom I wanted to keep back for myself, so that in thy behalf he might serve me in the bonds of the good-news.

14 But I wanted to do nothing without thy mind, so that thy goodness might not be as from obligation, but from volition.

15 For perhaps because of this he departed for an hour, so that thou might receive him back forever,

16 no longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, especially to me, but how much more to thee, both in flesh and in Lord.

17 If then thou have me a partner, accept him as myself.

18 But if he has wronged thee, or owes anything, charge this to me.

19 I Paul write with my hand, I will repay, so that I may not say to thee that thou owe me in return even thyself.

20 Yes, brother, let me have a favor of thee in Lord. Refresh my bowels in Lord.

21 Being confident in thine obedience I wrote to thee, knowing that thou will do above what I say.

22 But simultaneously also prepare a lodging for me, for I hope that by your prayers I will be granted to you.

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, salutes thee,

24 and Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my co-workmen.

25 The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit. Truly.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.