« | Numbers 8 | » |
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
2 "Speak unto Aaron, and say unto him: `When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.'"
3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
4 And this work of the candlestick was of beaten gold; unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work. According unto the pattern which the LORD had shown Moses, so he made the candlestick.
5 And the LORD spoke unto Moses, saying,
6 "Take the Levites from among the children of Israel and cleanse them.
7 And thus shalt thou do unto them to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
8 Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
9 And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation, and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together.
10 And thou shalt bring the Levites before the LORD, and the children of Israel shall put their hands upon the Levites.
11 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
12 And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering unto the LORD to make an atonement for the Levites.
13 And thou shalt set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine.
15 And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation, and thou shalt cleanse them and offer them for an offering.
16 For they are wholly given unto Me from among the children of Israel, instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel have I taken them unto Me.
17 For all the firstborn of the children of Israel are Mine, both man and beast. On the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.
18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation and to make an atonement for the children of Israel, that there be no plague among the children of Israel when the children of Israel come nigh unto the sanctuary."
20 And Moses and Aaron and all the congregation of the children of Israel did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites; so did the children of Israel unto them.
21 And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD, and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
22 And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron and before his sons. As the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
23 And the LORD spoke unto Moses, saying,
24 "This is what applies unto the Levites: From twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation.
25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more,
26 but shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites concerning their charge."
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.