« | Numbers 25 | » |
1 Now Israel remained in Acacia Grove, and the people began to commit harlotry with the women of Moab.
2 They invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
3 So Israel was joined to Baal of Peor, and the anger of the LORD was aroused against Israel.
4 Then the LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and hang the offenders before the LORD, out in the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."
5 So Moses said to the judges of Israel, "Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor."
6 And indeed, one of the children of Israel came and presented to his brethren a Midianite woman in the sight of Moses and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who [were] weeping at the door of the tabernacle of meeting.
7 Now when Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw [it,] he rose from among the congregation and took a javelin in his hand;
8 and he went after the man of Israel into the tent and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stopped among the children of Israel.
9 And those who died in the plague were twenty-four thousand.
10 Then the LORD spoke to Moses, saying:
11 "Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the children of Israel, because he was zealous with My zeal among them, so that I did not consume the children of Israel in My zeal.
12 "Therefore say, 'Behold, I give to him My covenant of peace;
13 'and it shall be to him and his descendants after him a covenant of an everlasting priesthood, because he was zealous for his God, and made atonement for the children of Israel.' "
14 Now the name of the Israelite who was killed, who was killed with the Midianite woman, [was] Zimri the son of Salu, a leader of a father's house among the Simeonites.
15 And the name of the Midianite woman who was killed [was] Cozbi the daughter of Zur; he [was] head of the people of a father's house in Midian.
16 Then the LORD spoke to Moses, saying:
17 "Harass the Midianites, and attack them;
18 "for they harassed you with their schemes by which they seduced you in the matter of Peor and in the matter of Cozbi, the daughter of a leader of Midian, their sister, who was killed in the day of the plague because of Peor."
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.