Numbers 1 | » |
1 The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying:
2 Take a census of the whole congregation of Israelites, in their clans, by ancestral houses, according to the number of names, every male individually;
3 from twenty years old and upward, everyone in Israel able to go to war. You and Aaron shall enroll them, company by company.
4 A man from each tribe shall be with you, each man the head of his ancestral house.
5 These are the names of the men who shall assist you: From Reuben, Elizur son of Shedeur.
6 From Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai.
7 From Judah, Nahshon son of Amminadab.
8 From Issachar, Nethanel son of Zuar.
9 From Zebulun, Eliab son of Helon.
10 From the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur.
11 From Benjamin, Abidan son of Gideoni.
12 From Dan, Ahiezer son of Ammishaddai.
13 From Asher, Pagiel son of Ochran.
14 From Gad, Eliasaph son of Deuel.
15 From Naphtali, Ahira son of Enan.
16 These were the ones chosen from the congregation, the leaders of their ancestral tribes, the heads of the divisions of Israel.
17 Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
18 and on the first day of the second month they assembled the whole congregation together. They registered themselves in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names from twenty years old and upward, individually,
19 as the LORD commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
20 The descendants of Reuben, Israel's firstborn, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, individually, every male from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
21 those enrolled of the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.
22 The descendants of Simeon, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, those of them that were numbered, according to the number of names, individually, every male from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
23 those enrolled of the tribe of Simeon were fifty-nine thousand three hundred.
24 The descendants of Gad, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
25 those enrolled of the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred fifty.
26 The descendants of Judah, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
27 those enrolled of the tribe of Judah were seventy-four thousand six hundred.
28 The descendants of Issachar, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
29 those enrolled of the tribe of Issachar were fifty-four thousand four hundred.
30 The descendants of Zebulun, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
31 those enrolled of the tribe of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred.
32 The descendants of Joseph, namely, the descendants of Ephraim, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
33 those enrolled of the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred.
34 The descendants of Manasseh, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
35 those enrolled of the tribe of Manasseh were thirty-two thousand two hundred.
36 The descendants of Benjamin, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
37 those enrolled of the tribe of Benjamin were thirty-five thousand four hundred.
38 The descendants of Dan, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
39 those enrolled of the tribe of Dan were sixty-two thousand seven hundred.
40 The descendants of Asher, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
41 those enrolled of the tribe of Asher were forty-one thousand five hundred.
42 The descendants of Naphtali, their lineage, in their clans, by their ancestral houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, everyone able to go to war:
43 those enrolled of the tribe of Naphtali were fifty-three thousand four hundred.
44 These are those who were enrolled, whom Moses and Aaron enrolled with the help of the leaders of Israel, twelve men, each representing his ancestral house.
45 So the whole number of the Israelites, by their ancestral houses, from twenty years old and upward, everyone able to go to war in Israel--
46 their whole number was six hundred three thousand five hundred fifty.
47 The Levites, however, were not numbered by their ancestral tribe along with them.
48 The LORD had said to Moses:
49 Only the tribe of Levi you shall not enroll, and you shall not take a census of them with the other Israelites.
50 Rather you shall appoint the Levites over the tabernacle of the covenant, and over all its equipment, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its equipment, and they shall tend it, and shall camp around the tabernacle.
51 When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. And any outsider who comes near shall be put to death.
52 The other Israelites shall camp in their respective regimental camps, by companies;
53 but the Levites shall camp around the tabernacle of the covenant, that there may be no wrath on the congregation of the Israelites; and the Levites shall perform the guard duty of the tabernacle of the covenant.
54 The Israelites did so; they did just as the LORD commanded Moses.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.
Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.