loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Nehemiah 4

»

1 When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.

2 In front of his friends and the Samaritan army he said, "What is this feeble bunch of Jews trying to do? Are they going to rebuild the wall and offer sacrifices all in one day? Do they think they can make something out of this pile of scorched stones?"

3 Tobiah from Ammon was standing beside Sanballat and said, "Look at the wall they are building! Why, even a fox could knock over this pile of stones."

4 But I prayed, "Our God, these people hate us and have wished horrible things for us. Please answer our prayers and make their insults fall on them! Let them be the ones to be dragged away as prisoners of war.

5 Don't forgive the mean and evil way they have insulted the builders."

6 The people worked hard, and we built the walls of Jerusalem halfway up again.

7 But Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people from the city of Ashdod saw the walls going up and the holes being repaired. So they became angry

8 and decided to stir up trouble, and to fight against the people of Jerusalem.

9 But we kept on praying to our God, and we also stationed guards day and night.

10 Meanwhile, the people of Judah were singing a sorrowful song: "So much rubble for us to haul! Worn out and weary, will we ever finish this wall?"

11 Our enemies were saying, "Before those Jews know what has happened, we will sneak up and kill them and put an end to their work."

12 On at least ten different occasions, the Jews living near our enemies warned us against attacks from every side,

13 and so I sent people to guard the wall at its lowest places and where there were still holes in it. I placed them according to families, and they stood guard with swords and spears and with bows and arrows.

14 Then I looked things over and told the leaders, the officials, and the rest of the people, "Don't be afraid of your enemies! The Lord is great and fearsome. So think of him and fight for your relatives and children, your wives and homes!"

15 Our enemies found out that we knew about their plot against us, but God kept them from doing what they had planned. So we went back to work on the wall.

16 From then on, I let half of the young men work while the other half stood guard. They wore armor and had spears and shields, as well as bows and arrows. The leaders helped the workers

17 who were rebuilding the wall. Everyone who hauled building materials kept one hand free to carry a weapon.

18 Even the workers who were rebuilding the wall strapped on a sword. The worker who was to blow the signal trumpet stayed with me.

19 I told the people and their officials and leaders, "Our work is so spread out, that we are a long way from one another.

20 If you hear the sound of the trumpet, come quickly and gather around me. Our God will help us fight."

21 Every day from dawn to dark, half of the workers rebuilt the walls, while the rest stood guard with their spears.

22 I asked the men in charge and their workers to stay inside Jerusalem and stand guard at night. So they guarded the city at night and worked during the day.

23 I even slept in my work clothes at night; my children, the workers, and the guards slept in theirs as well. And we always kept our weapons close by.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.