« | Nahum 3 |
1 Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery; the prey departeth not.
2 The noise of a whip and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses and of the jumping chariots!
3 The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear, and there is a multitude of slain and a great number of carcasses. And there is no end of their corpses--they stumble upon their corpses"
4 because of the multitude of the whoredoms of the wellfavored harlot, the mistress of witchcraft, that selleth nations through her whoredom, and families through her witchcraft.
5 "Behold, I am against thee," saith the LORD of hosts, "and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness and the kingdoms thy shame.
6 And I will cast abominable filth upon thee and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
7 And it shall come to pass that all they that look upon thee shall flee from thee and say, `Nineveh is laid waste! Who will bemoan her?' From whence shall I seek comforters for thee?"
8 Art thou better than populous No, that was situated among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea and her wall was from the sea?
9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
10 Yet was she carried away; she went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.
11 Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek strength because of the enemy.
12 All thy strongholds shall be like fig trees with the first ripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
13 Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies; the fire shall devour thy bars.
14 Draw thee waters for the siege! Fortify thy strongholds! Go into clay and tread the mortar; make strong the brickkiln!
15 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall eat thee up like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven. The cankerworm despoileth, and fleeth away.
17 Thy crowned ones are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day; but when the sun ariseth they flee away, and their place is not knownwhere they are.
18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles shall dwell in the dust; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
19 There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous. All that hear the report of thee shall clap the hands over thee. For upon whom hath not thy wickedness passed continually?
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.