« | Micah 7 |
1 Woe is me! For I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: There is no cluster to eat; my soul desired the first ripe fruit.
2 The good man is perished out of the earth, and there is none upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man uttereth his wicked desire; so they wrap it up.
4 The best of them is as a brier; the most upright is sharper than a thorn hedge. The day of thy watchman and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
6 For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own house.
7 Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
8 Rejoice not over me, O mine enemy; when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
9 I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against Him, until He plead my cause and execute judgment for me. He will bring me forth to the light, and I shall behold His righteousness.
10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her that said unto me, "Where is the LORD thy God?" Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
11 In that day thy walls are to be built; in that day shall the decree be far removed.
12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea and from mountain to mountain.
13 Notwithstanding, the land shall be desolate because of them that dwell therein, because of the fruit of their doings.
14 Rule Thy people with Thy rod, the flock of Thine heritage, who dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel; let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
15 "As in the days of thy coming out of the land of Egypt, will I show unto them marvelous things."
16 The nations shall see and be confounded at all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.
17 They shall lick the dust like a serpent; they shall move out of their holes like worms of the earth. They shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of Thee.
18 Who is a God like unto Thee, who pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of His heritage? He retaineth not His anger for ever, because He delighteth in mercy.
19 He will turn again; He will have compassion upon us; He will subdue our iniquities. And Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
20 Thou wilt perform the truth to Jacob and the mercy to Abraham, which Thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.