« | Matthew 10 | » |
1 And having called in his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, so as to cast them out, and to heal every sickness and every disease.
2 Now the names of the twelve apostles are these: First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, James the son of Zebedee, and John his brother,
3 Philip, and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax collector, James the son of Alphaeus, and Lebbaeus who was surnamed Thaddaeus,
4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
5 These twelve Jesus sent forth, having ordered them, saying, Go not into a way of the Gentiles, and enter not into a city of the Samaritans,
6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
7 And while going, preach, saying, The kingdom of the heavens has come near.
8 Heal those who are feeble, cleanse the lepers, cast out demons. Freely ye received, freely give.
9 Acquire no gold, nor silver, nor copper in your belts,
10 no bag for the road, nor two coats, nor shoes, nor staffs, for the workman is worthy of his provision.
11 And into whatever city or village ye may enter, inquire who in it is worthy, and there abide until ye go forth.
12 And while entering into the house, salute it.
13 And if indeed the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.
14 And whoever will not receive you, nor hear your words, while departing that house or that city, shake off the dust of your feet.
15 Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves. Become ye therefore wise as serpents, and innocent as doves.
17 But beware of men, for they will deliver you up to councils, and they will scourge you in their synagogues,
18 and ye will be brought to governors and even kings because of me, for a witness to them and to the Gentiles.
19 But when they deliver you up, be not anxious how or what ye should speak, for it will be given you in that hour what ye will speak.
20 For ye are not who speak, but the Spirit of your Father speaking in you.
21 And a brother will deliver up a brother to death, and a father a child. And children will rise up against parents, and condemn them to death.
22 And ye will be hated by all men because of my name, but he who endures to the end, this man will be saved.
23 But when they persecute you in this city, flee into the other, for truly I say to you, ye will, no, not have completed the cities of Israel, until the Son of man comes.
24 A pupil is not above his teacher, nor a bondman above his lord.
25 It is enough for the pupil that he becomes like his teacher, and the bondman like his lord. If they have called the house-ruler Beelzebub, how much more those of his household.
26 Fear them not therefore, for there is nothing covered, that will not be revealed, and hid, that will not be known.
27 What I tell you in the darkness, speak ye in the light, and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
28 And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
29 Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall on the ground independent of your Father.
30 But even the hairs of your head are all numbered.
31 Fear not therefore, ye are of worth more than many sparrows.
32 Therefore every man, whoever will profess in me before men, I also will profess in him before my Father in the heavens.
33 But whoever would deny me before men, I also will deny him before my Father in the heavens.
34 Think not that I came to spread peace on the earth. I came not to spread peace, but a sword.
35 For I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
36 And a man's foes, are those of his own household.
37 He who loves father or mother above me is not worthy of me, and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.
38 And he who does not take his cross and follow behind me, is not worthy of me.
39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life because of me will find it.
40 He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
41 He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.
42 And whoever may give to drink one of these little ones merely a cold cup in the name of a disciple, truly I say to you he will, no, not lose his reward.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.