« | Mark 8 | » |
1 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him, and said to them,
2 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat;
3 and if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come a long way."
4 And his disciples answered him, "How can one feed these men with bread here in the desert?"
5 And he asked them, "How many loaves have you?" They said, "Seven."
6 And he commanded the crowd to sit down on the ground; and he took the seven loaves, and having given thanks he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd.
7 And they had a few small fish; and having blessed them, he commanded that these also should be set before them.
8 And they ate, and were satisfied; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full.
9 And there were about four thousand people.
10 And he sent them away; and immediately he got into the boat with his disciples, and went to the district of Dalmanutha.
11 The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven, to test him.
12 And he sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign shall be given to this generation."
13 And he left them, and getting into the boat again he departed to the other side.
14 Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
15 And he cautioned them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
16 And they discussed it with one another, saying, "We have no bread."
17 And being aware of it, Jesus said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?
18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve."
20 "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."
21 And he said to them, "Do you not yet understand?"
22 And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man, and begged him to touch him.
23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the village; and when he had spit on his eyes and laid his hands upon him, he asked him, "Do you see anything?"
24 And he looked up and said, "I see men; but they look like trees, walking."
25 Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
26 And he sent him away to his home, saying, "Do not even enter the village."
27 And Jesus went on with his disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
28 And they told him, "John the Baptist; and others say, Elijah; and others one of the prophets."
29 And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
30 And he charged them to tell no one about him.
31 And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
32 And he said this plainly. And Peter took him, and began to rebuke him.
33 But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you are not on the side of God, but of men."
34 And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
35 For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it.
36 For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life?
37 For what can a man give in return for his life?
38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of man also be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).