loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Mark 8

»

1 In those dayes, when there was a very great company, and had nothyng to eate, Iesus called his disciples to him, & saide vnto them:

2 I haue compassio on the people, because they haue nowe ben with me three dayes, and haue nothyng to eate:

3 And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.

4 And his disciples aunswered hym: From whence can a man satisfie these men with bread here in the wildernesse?

5 And he asked the: Howe many loaues haue ye? They sayde, seuen.

6 And he commaunded the people to sit downe on the grounde: And he toke the seuen loaues, and when he had geuen thankes, he brake, and gaue to his disciples, to set before them: And they dyd set them before the people.

7 And they hadde a fewe small fysshes: And when he had blessed, he commaunded them also to be set before them.

8 So they dyd eate, and were suffised: And they toke vp of the broken meate that was left, seuen baskettes full.

9 And they that had eaten, were about foure thousand: And he sent the away.

10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.

11 And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him.

12 And when he had sighed depely in his spirite, he sayth: Why doth this generatio seke a signe? Ueryly I say vnto you, there shall no signe be geue vnto this generation.

13 And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.

14 And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.

15 And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.

16 And they reasoned among them selues, saying: We haue no bread.

17 And Iesus knewe it, and sayth vnto them: Why reason ye, because ye haue no bread? Perceaue ye not yet, neither vnderstande? Haue ye your heart yet hardened?

18 Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?

19 When I brake fyue loaues among fyue thousande men, howe many baskettes full of broken meate toke ye vp? They say vnto hym, twelue.

20 When I brake seuen among foure thousande, howe many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.

21 And he sayde vnto them: Howe happeneth it, that ye do not vnderstande?

22 And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.

23 And he caught the blinde by the hand, and led him out of the towne: and whe he had spyt in his eyes, & put his handes vpon him, he asked him if he saw ought.

24 And he loked vp, & saide, I see men: for I perceiue the walke as [they were] trees.

25 After that, he put his handes agayne vpon his eyes, & made hym see: And he was restored, & saw euery man clearely.

26 And he sent hym home to his house, saying: neither go into the towne, nor tell it to any in the towne.

27 And Iesus went out, & his disciples, into the townes that long to Cesarea Philippi: And by the way he asked his disciples, saying vnto them: Whom do men say that I am?

28 And they aunswered: [Some saye that thou art] Iohn Baptist, and some saye, Elias: Agayne, some saye that thou art one of the prophetes.

29 And he sayde vnto them: But whom say ye that I am? Peter aunswereth, & saith vnto him: Thou art very Christe.

30 And he charged them, that they should tell no man of hym.

31 And he began to teache them, howe that the sonne of man must suffer many thynges, & be reproued of the elders, and of the hie priestes, & scribes, and be killed, and after three dayes, aryse agayne.

32 And he spake that saying openly: And Peter toke hym asyde, and began to rebuke hym.

33 But he turned about, and loked on his disciples, and rebuked Peter, saying, go after me Sata: for thou sauerest not the thinges that be of God, but the thinges that be of men.

34 And when he had called the people vnto hym, with his disciples also, he said vnto them: Whosoeuer wyll folow me, let hym forsake hym selfe, and take vp his crosse, and folowe me.

35 For whosoeuer wyll saue his life, shall lose it: But whosoeuer shall lose his life, for my sake & the Gospels, the same shall saue it.

36 For what shall it profite a man, yf he wynne all the worlde, and lose his owne soule?

37 Or what shall a man geue, for a raunsome of his soule?

38 Whosoeuer therfore shalbe ashamed of me, and of my wordes, in this adulterous and synnefull generation: of hym also shall the sonne of man be ashamed, when he commeth in the glorie of his father, with the holy Angels.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.