« | Malachi 4 |
1 For marke, the day commeth burning like an ouen: and all the proude, and all that worke wickednesse shalbe stubble, and the day that is for to come shall burne them, saith the Lorde of hoastes, and shall leaue them neither roote, nor braunche.
2 But to you that feare my name shall that sunne of righteousnesse aryse, and health shalbe vnder his winges: and ye shall go foorth and skippe lyke fatte calues.
3 And ye shall treade downe the vngodly, for they shalbe dust vnder the soles of your feete in the day that I shall do this, saith the Lorde of hoastes.
4 Remember the lawe of Moyses my seruaunt, which I commaunded him in Horeb for all Israel, with the ordinaunces and iudgementes.
5 Beholde, I wyll send you Elias the prophete, before the comming of the great and fearefull day of the Lorde.
6 He shal turne the heart of the fathers to their children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with cursing.
The Bishop’s Bible (BB)
The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.
One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.