« | Luke 5 | » |
1 So it was, as the multitude pressed about Him to hear the word of God, that He stood by the Lake of Gennesaret,
2 and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing [their] nets.
3 Then He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the multitudes from the boat.
4 When He had stopped speaking, He said to Simon, "Launch out into the deep and let down your nets for a catch."
5 But Simon answered and said to Him, "Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net."
6 And when they had done this, they caught a great number of fish, and their net was breaking.
7 So they signaled to [their] partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
8 When Simon Peter saw [it,] he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
9 For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken;
10 and so also [were] James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will catch men."
11 So when they had brought their boats to land, they forsook all and followed Him.
12 And it happened when He was in a certain city, that behold, a man who was full of leprosy saw Jesus; and he fell on [his] face and implored Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean."
13 Then He put out [His] hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." Immediately the leprosy left him.
14 And He charged him to tell no one, "But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as a testimony to them, just as Moses commanded."
15 However, the report went around concerning Him all the more; and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
16 So He Himself [often] withdrew into the wilderness and prayed.
17 Now it happened on a certain day, as He was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem. And the power of the Lord was [present] to heal them.
18 Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.
19 And when they could not find how they might bring him in, because of the crowd, they went up on the housetop and let him down with [his] bed through the tiling into the midst before Jesus.
20 When He saw their faith, He said to him, "Man, your sins are forgiven you."
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
22 But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
23 "Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk'?
24 "But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins" -- He said to the man who was paralyzed, "I say to you, arise, take up your bed, and go to your house."
25 Immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and departed to his own house, glorifying God.
26 And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, "We have seen strange things today!"
27 After these things He went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me."
28 So he left all, rose up, and followed Him.
29 Then Levi gave Him a great feast in his own house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.
30 And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
31 Jesus answered and said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
32 "I have not come to call [the] righteous, but sinners, to repentance."
33 Then they said to Him, "Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise those of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
34 And He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
35 "But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."
36 Then He spoke a parable to them: "No one puts a piece from a new garment on an old one; otherwise the new makes a tear, and also the piece that was [taken] out of the new does not match the old.
37 "And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined.
38 "But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved.
39 "And no one, having drunk old [wine,] immediately desires new; for he says, 'The old is better.' "
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.