loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Luke 22

»

1 The feast of sweete breade drewe nye, which is called the Passouer.

2 And ye hie priestes and scribes sought howe they myght kyll hym, for they feared the people.

3 Then entred Satan into Iudas, whose sirname was Iscariot, whiche was of the number of the twelue.

4 And he went his waye, and communed with the hye priestes and officers, howe he myght betray him vnto them.

5 And they were glad, and promised to geue him money.

6 And he consented, and sought oportunitie to betray him vnto them, when the people were away.

7 Then came the day of sweete breade, when [of necessitie] the Passouer must be offered.

8 And he sent Peter and Iohn, saying: Go and prepare vs the Passouer, that we may eate.

9 They sayde vnto hym: Where wylt thou that we prepare?

10 And he sayde vnto them: Beholde, when ye enter into the citie, there shall a man meete you, bearyng a pitcher of water, hym folowe into the same house that he entreth in.

11 And ye shall say vnto the good man of the house, the maister saith vnto thee, where is the ghest chamber, where I shall eate ye Passouer with my disciples?

12 And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.

13 And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.

14 And when the houre was come, he sate downe, & the twelue apostles with hym.

15 And he sayde vnto them: I haue earnestly desired to eate this Passouer with you, before that I suffer.

16 For I saye vnto you, hencefoorth I wyll not eate of it any more, vntyll it be fulfylled in the kyngdome of God.

17 And he toke the cuppe, & gaue thankes, and sayde, Take this, and deuide it aamong you:

18 For I say vnto you, I wyll not drinke of the fruite of the vine, vntyll the kyngdome of God come.

19 And he toke bread, and when he had geue thankes, he brake [it] and gaue vnto the, saying, This is my body, which is geuen for you: This do in the remembraunce of me.

20 Lykewise also, when he had supped, he toke the cuppe, saying: This cuppe is the new testamet in my blood, which is shed for you.

21 Yet beholde, the hande of hym that betrayeth me, is with me on the table.

22 And truely the sonne of man goeth as it is appoynted: but wo vnto that man by whom he is betrayed.

23 And they began to enquire among them selues, which of them it was that shoulde do it.

24 And there was a stryfe among the, which of them shoulde seeme to be the greatest.

25 And he saide vnto them: The kinges of nations raigne ouer them, and they that haue aucthoritie vpo them, are called gracious Lordes.

26 But ye shall not be so. But he that is greatest among you, shalbe as the younger, and he that is chiefe, shalbe as he that doth minister.

27 For whether is greater, he that sitteth at meate, or he that serueth? Is not he that sitteth at meate? But I am among you, as he that ministreth.

28 Ye are they, which haue bydden with me in my temptations.

29 And I appoynt vnto you a kingdome, as my father hath appoynted vnto me.

30 That ye may eate and drynke at my table in my kyngdome, & sit on seates iudgyng the twelue tribes of Israel.

31 And the Lord saide: Simon, Simon, beholde Satan hath desired to sift you, as it were wheate:

32 But I haue prayed for thee, that thy fayth fayle not: And when thou art couerted, strength thy brethren.

33 And he sayde vnto him: Lord I am redy to go with thee into pryson, and to death.

34 And he sayde: I tell thee Peter, the Cocke shal not crowe this day, tyll thou hast thryse denyed that thou knewest me.

35 And he said vnto them: When I sent you without wallet, and scrippe, and shoes, lacked ye any thyng? And they sayde, no.

36 Then saide he vnto them: But nowe he that hath a wallet, let him take it vp, and lykewyse his scrippe: and he that hath none, let him sell his coate, and bye a sworde.

37 For I say vnto you, that yet the same whiche is written, must be perfourmed in me: Euen among the wicked was he reputed. For those thynges whiche are written of me, haue an ende.

38 And they sayde: Lorde, beholde here are two swordes. And he sayde vnto them, it is enough.

39 And he came out, and went as he was wont, to mount Oliuete: and the disciples folowed hym.

40 And when he came to the place, he sayde vnto them: pray, lest ye fall into temptation.

41 And he gate hym selfe from them about a stones caste, and kneeled downe, and prayed,

42 Saying: Father, yf thou wylt, remoue this cuppe from me. Neuerthelesse, not my wyl, but thine be fulfilled.

43 And there appeared an angell vnto hym from heauen, comfortyng hym.

44 And he was in an agonie, and he prayed more earnestly: and his sweat was lyke droppes of blood, tricklyng downe to the grounde.

45 And when he rose vp from prayer, and was come to his disciples, he founde the slepyng for heauynesse,

46 And sayde vnto them, why slepe ye? Rise, & pray lest ye fall into temptation.

47 Whyle he yet spake, behold [there came] a company, and he that was called Iudas, one of the twelue, went before the, & preassed nye vnto Iesus to kisse hym.

48 But Iesus sayde vnto hym: Iudas, betrayest thou the sonne of man with a kisse?

49 When they whiche were about hym sawe what woulde folowe, they sayde vnto hym: Lorde, shall we smyte with sworde?

50 And one of them smote a seruaunt of the hye priest, & stroke of his right eare.

51 Iesus aunswered and saide, Suffer ye thus farre foorth. And whe he touched his eare, he healed hym.

52 Then Iesus said vnto the hye priestes and rulers of the temple, and the elders which were come to hym: Be ye come out as vnto a thiefe, with swordes and staues?

53 When I was dayly with you in the temple, ye stretched foorth no handes agaynst me: But this is euen your very houre, and the power of darknesse.

54 Then toke they hym, and ledde hym, & brought him to the hye priestes house: and Peter folowed a farre of.

55 And when they had kyndeled a fire in the myddes of the hall, and were set downe together, Peter also sate downe among them.

56 But when a certayne wenche behelde hym, as he sate by the fire [and earnestlye loked vpon hym] she sayde: This same felowe was also with hym.

57 And he denyed hym, saying, woman I knowe hym not.

58 And after a litle whyle, another sawe hym, and saide: Thou art also of them. And Peter sayd, man I am not.

59 And about the space of an houre after, an other affirmed saying: Ueryly this felowe was with hym also, for he is of Galilee.

60 And Peter sayde: Man I wote not what thou sayest. And immediatlye whyle he yet spake, the Cocke crewe.

61 And the Lorde turned backe, & loked vpon Peter: And Peter remembred the worde of the Lorde, howe he hadde sayde vnto hym, before the Cocke crowe thou shalt denie me thrise.

62 And Peter went out, & wept bitterlye.

63 And the men that helde Iesus, mocked hym, and smote hym.

64 And when they had blindfolded him, they stroke hym on the face, and asked him, saying: Arede, who is it that smote thee?

65 And many other things blasphemouslye spake they against hym.

66 And assoone as it was day, the elders of the people, and the hye priestes, and scribes, came together, and led hym into their counsell, saying:

67 Art thou [very] Christe, tell vs? And he sayde vnto them: If I tell you, you wyll not beleue:

68 And if I aske you, you wyll not aunswere me, nor let me go.

69 Hereafter shall the sonne of man sit on the right hand of the power of God.

70 Then said they all: Art thou then the sonne of God? He sayde: Ye say yt I am.

71 And they sayd? What neede we any further witnesse? For we our selues haue hearde of his owne mouth.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.