loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Leviticus 9

»

1 Eight days later Moses called together Aaron, his sons, and Israel's leaders.

2 Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the LORD as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.

3 Tell the people of Israel that they must offer sacrifices as well. They must offer a goat as a sacrifice for sin, and a bull and a ram as a sacrifice to please the LORD. The bull and the ram must be a year old and have nothing wrong with them.

4 Then the people must offer a bull and a ram as a sacrifice to ask the LORD's blessing and also a grain sacrifice mixed with oil. Do this, because the LORD will appear to you today.

5 After the animals and the grain had been brought to the front of the sacred tent, and the people were standing there in the presence of the LORD,

6 Moses said: The LORD has ordered you to do this, so that he may appear to you in all of his glory.

7 Aaron, step up to the altar and offer the sacrifice to please the LORD, then offer the sacrifices for the forgiveness of your sins and for the sins of the people, just as the LORD has commanded.

8 Aaron stepped up to the altar and killed the bull that was to be the sacrifice for his sins.

9 His sons brought him the blood. He dipped a finger in it, smeared some on the four corners of the bronze altar, and poured out the rest at its foot.

10 But he sent up in smoke the fat, the kidneys, and the lower part of the liver, just as the LORD had commanded Moses.

11 Then Aaron burned the skin and the flesh outside the camp.

12 After Aaron had killed the ram that was sacrificed to please the LORD, Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against all four sides of the altar.

13 They brought him each piece of the animal, including the head, and he burned them all on the altar.

14 He washed the insides and the hind legs and also sent them up in smoke.

15 Next, Aaron sacrificed the goat for the sins of the people, as he had done with the sacrifice for his own sins.

16 And so, he burned this sacrifice on the altar in the proper way.

17 He also presented the grain sacrifice and burned a handful of the flour on the altar as part of the morning sacrifice.

18 At last, he killed the bull and the ram as a sacrifice to ask the LORD's blessing on the people. Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against the four sides of the altar.

19 His sons placed all the fat, as well as the kidneys and the lower part of the liver

20 on top of the choice ribs.

21 Then Aaron burned the fat on the altar and lifted up the ribs and the right hind leg to show that these were dedicated to the LORD. This was done just as the LORD had instructed Moses.

22 Aaron held out his hand and gave the people his blessing, before coming down from the bronze altar where he had offered the sacrifices.

23 He and Moses went into the sacred tent, and when they came out, they gave the people their blessing. Then the LORD appeared to the people in all of his glory.

24 The LORD sent fiery flames that burned up everything on the altar, and when everyone saw this, they shouted and fell to their knees to worship the LORD.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.