loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Leviticus 21

»

1 The LORD said to Moses: Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall defile himself for a dead person among his relatives,

2 except for his nearest kin: his mother, his father, his son, his daughter, his brother;

3 likewise, for a virgin sister, close to him because she has had no husband, he may defile himself for her.

4 But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.

5 They shall not make bald spots upon their heads, or shave off the edges of their beards, or make any gashes in their flesh.

6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the LORD's offerings by fire, the food of their God; therefore they shall be holy.

7 They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband. For they are holy to their God,

8 and you shall treat them as holy, since they offer the food of your God; they shall be holy to you, for I the LORD, I who sanctify you, am holy.

9 When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.

10 The priest who is exalted above his fellows, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the vestments, shall not dishevel his hair, nor tear his vestments.

11 He shall not go where there is a dead body; he shall not defile himself even for his father or mother.

12 He shall not go outside the sanctuary and thus profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.

13 He shall marry only a woman who is a virgin.

14 A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, a prostitute, these he shall not marry. He shall marry a virgin of his own kin,

15 that he may not profane his offspring among his kin; for I am the LORD; I sanctify him.

16 The LORD spoke to Moses, saying:

17 Speak to Aaron and say: No one of your offspring throughout their generations who has a blemish may approach to offer the food of his God.

18 For no one who has a blemish shall draw near, one who is blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,

19 or one who has a broken foot or a broken hand,

20 or a hunchback, or a dwarf, or a man with a blemish in his eyes or an itching disease or scabs or crushed testicles.

21 No descendant of Aaron the priest who has a blemish shall come near to offer the LORD's offerings by fire; since he has a blemish, he shall not come near to offer the food of his God.

22 He may eat the food of his God, of the most holy as well as of the holy.

23 But he shall not come near the curtain or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the LORD; I sanctify them.

24 Thus Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.

Please click here to like our Facebook page.

The New Revised Standard Version (NRSV)

The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.

One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.

The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.

Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.