« | Leviticus 11 | » |
1 And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying to them,
2 "Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.
3 Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
4 Nevertheless, among those that chew the cud or part the hoof, you shall not eat these: The camel, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
5 And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
6 And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
7 And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.
8 You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
9 "These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
10 But anything in the seas or the rivers that has not fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you.
11 You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
12 Everything in the waters that has not fins and scales is detestable to you.
13 "And these you shall detest among the birds; they shall not be eaten; they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
14 the kite, the falcon of any kind,
15 every raven of any kind,
16 the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind,
17 the little owl, the cormorant, the short-eared owl,
18 the barn owl, the tawny owl, the carrion vulture,
19 the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
20 "All winged insects that go on all fours are detestable to you.
21 Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground.
22 Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind.
23 But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
24 "And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,
25 and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
26 Every animal that parts the hoof but is not cloven-footed or does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
27 And all that walk on their paws, among the animals that go on all fours, are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,
28 and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
29 "And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the ground: the mole rat, the mouse, the great lizard of any kind,
30 the gecko, the monitor lizard, the lizard, the sand lizard, and the chameleon.
31 These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
32 And anything on which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether it is an article of wood or a garment or a skin or a sack, any article that is used for any purpose. It must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it shall be clean.
33 And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
34 Any food in it that could be eaten, on which water comes, shall be unclean. And all drink that could be drunk from every such vessel shall be unclean.
35 And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you.
36 Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.
37 And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean,
38 but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
39 "And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening,
40 and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
41 "Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.
42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.
43 You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them.
44 For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground.
45 For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy."
46 This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground,
47 to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
The English Standard Version (ESV)
The English Standard Version (ESV) is a prominent Bible translation that strives to balance word-for-word accuracy with readability. First published in 2001 by Crossway, the ESV was developed by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors. It aims to provide a faithful rendering of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts while maintaining the literary quality and stylistic beauty of the English language. This translation approach makes the ESV suitable for both personal study and public worship.
A key feature of the ESV is its commitment to formal equivalence, or essentially literal translation philosophy. This method prioritizes a close correspondence between the original languages and the English text, ensuring that the translation remains as true as possible to the original words and structures. The ESV translators worked meticulously to preserve the nuances and intricacies of the biblical languages, while also striving for clarity and smoothness in English. This balance makes the ESV highly regarded for its accuracy and readability.
The ESV is also known for its use in academic and scholarly settings. Its rigorous translation process and commitment to textual fidelity make it a reliable resource for in-depth Bible study and theological research. The translation includes extensive footnotes and cross-references that provide additional context and insights, helping readers to understand the historical, cultural, and linguistic background of the scriptures. The ESV’s clear and precise language has made it a preferred choice for pastors, scholars, and serious students of the Bible.
Despite its many strengths, the ESV has faced some criticism. Some readers and scholars argue that the translation’s formal equivalence approach can sometimes result in a text that is overly rigid and less fluid than more dynamic translations. Others have raised concerns about gender-specific language in the ESV, suggesting that it may not be as inclusive as some other modern translations. Nonetheless, the English Standard Version remains a highly respected and widely used translation, valued for its accuracy, readability, and commitment to preserving the original meaning of the biblical texts.