loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Judges 4

»

1 After the death of Ehud, the Israelites again started disobeying the LORD.

2 So the LORD let the Canaanite King Jabin of Hazor conquer Israel. Sisera, the commander of Jabin's army, lived in Harosheth-Ha-Goiim.

3 Jabin's army had nine hundred iron chariots, and for twenty years he made life miserable for the Israelites, until finally they begged the LORD for help.

4 Deborah the wife of Lappidoth was a prophet and a leader of Israel during those days.

5 She would sit under Deborah's Palm Tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where Israelites would come and ask her to settle their legal cases.

6 One day, Barak the son of Abinoam was in Kedesh in Naphtali, and Deborah sent word for him to come and talk with her. When he arrived, she said: I have a message for you from the LORD God of Israel! You are to get together an army of ten thousand men from the Naphtali and Zebulun tribes and lead them to Mount Tabor.

7 The LORD will trick Sisera into coming out to fight you at the Kishon River. Sisera will be leading King Jabin's army as usual, and they will have their chariots, but the LORD has promised to help you defeat them.

8 "I'm not going unless you go!" Barak told her.

9 "All right, I'll go!" she replied. "But I'm warning you that the LORD is going to let a woman defeat Sisera, and no one will honor you for winning the battle." Deborah and Barak left for Kedesh,

10 where Barak called together the troops from Zebulun and Naphtali. Ten thousand soldiers gathered there, and Barak led them out from Kedesh. Deborah went too.

11 At this time, Heber of the Kenite clan was living near the village of Oak in Zaanannim, not far from Kedesh. The Kenites were descendants of Hobab, the father-in-law of Moses, but Heber had moved and had set up his tents away from the rest of the clan.

12 When Sisera learned that Barak had led an army to Mount Tabor,

13 he called his troops together and got all nine hundred iron chariots ready. Then he led his army away from Harosheth-Ha-Goiim to the Kishon River.

14 Deborah shouted, "Barak, it's time to attack Sisera! Because today the LORD is going to help you defeat him. In fact, the LORD has already gone on ahead to fight for you." Barak led his ten thousand troops down from Mount Tabor.

15 And during the battle, the LORD confused Sisera, his chariot drivers, and his whole army. Everyone was so afraid of Barak and his army, that even Sisera jumped down from his chariot and tried to escape.

16 Barak's forces went after Sisera's chariots and army as far as Harosheth-Ha-Goiim. Sisera's entire army was wiped out.

17 Only Sisera escaped. He ran to Heber's camp, because Heber and his family had a peace treaty with the king of Hazor. Sisera went to the tent that belonged to Jael, Heber's wife.

18 She came out to greet him and said, "Come in, sir! Please come on in. Don't be afraid." After they had gone inside, Sisera lay down, and Jael covered him with a blanket.

19 "Could I have a little water?" he asked. "I'm thirsty." Jael opened a leather bottle and poured him some milk, then she covered him back up.

20 "Stand at the entrance to the tent," Sisera told her. "If someone comes by and asks if anyone is inside, tell them 'No.' "

21 Sisera was exhausted and soon fell fast asleep. Jael took a hammer and drove a tent-peg through his head into the ground, and he died.

22 Meanwhile, Barak had been following Sisera, and Jael went out to meet him. "The man you're looking for is inside," she said. "Come in and I'll show him to you." They went inside, and there was Sisera--dead and stretched out with a tent-peg through his skull.

23 That same day the Israelites defeated the Canaanite King Jabin, and his army was no longer powerful enough to attack the Israelites.

24 Jabin grew weaker while the Israelites kept growing stronger, and at last the Israelites destroyed him.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.