« | Judges 10 | » |
1 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in Mount Ephraim.
2 And he judged Israel twenty and three years, and died and was buried in Shamir.
3 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
4 And he had thirty sons who rode on thirty ass colts; and they had thirty cities, which are called Havothjair [the villages of Jair] unto this day, which are in the land of Gilead.
5 And Jair died, and was buried in Camon.
6 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD and served not Him.
7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.
8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel eighteen years -- all the children of Israel who were on the other side of the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
9 Moreover the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim, so that Israel was sore distressed.
10 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, "We have sinned against Thee, both because we have forsaken our God and also served the Baalim."
11 And the LORD said unto the children of Israel, "Did not I deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the children of Ammon and from the Philistines?
12 The Sidonians also and the Amalekites and the Maonites oppressed you; and ye cried to Me, and I delivered you out of their hand.
13 Yet ye have forsaken Me and served other gods: therefore I will deliver you no more.
14 Go and cry unto the gods which ye have chosen. Let them deliver you in the time of your tribulation."
15 And the children of Israel said unto the LORD, "We have sinned! Do Thou unto us whatsoever seemeth good unto Thee. Deliver us only, we pray Thee, this day."
16 And they put away the strange gods from among them and served the LORD; and His soul was grieved for the misery of Israel.
17 Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpah.
18 And the people and princes of Gilead said one to another, "What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.