« | Joshua 18 | » |
1 And the whole congregation of the children of Israel came together at Silo, and set vp the tabernacle of the congregation there, after the land was in subiection before them.
2 And there remained among the children of Israel seuen tribes, which had not yet receaued their enheritaunce.
3 And Iosuah sayde vnto the children of Israel: Howe long are ye so slacke to come and possesse the lande whiche the Lord God of your fathers hath geuen you?
4 Geue out from among you for euery tribe three men, that I may sende them: and that they may ryse, and walke through the lande, and distribute it accordyng to the inheritaunce therof, & come againe to me.
5 And let them deuide it vnto them into seuen partes: And (Iuda shall abide in their coast on the south, and the house of Ioseph shall stande in their coastes on the north.)
6 Describe ye the lande therfore into seuen partes, and bryng the description hyther to me: and I shall cast lottes for you here before the Lord our God.
7 But the Leuites haue no part among you, for the priesthood of the Lorde is their inheritaunce: And Gad, and Ruben, and halfe the tribe of Manasses, haue receaued their inheritaunce beyond Iordan eastward, which Moyses the seruaunt of the Lord gaue them.
8 And the men arose, and went their waye: And Iosuah charged them that went to describe the lande, saying: Depart, and go through the lande, and describe it, and come againe to me, that I may here cast lottes for you before the Lorde in Silo.
9 And the men departed, and walked through the lande, and described it by cities into seuen partes in a booke, and returned to Iosuah into ye hoast at Silo.
10 And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde: & there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel, to eche their portion.
11 And the lot of the tribe of the children of Beniamin came vp according to their kinredes: And the coast of their lot came betweene the children of Iuda, and the children of Ioseph.
12 And their north coast was from Iordane, & went vp to the side of Iericho on the north side, and went vp through the mountaines westwarde, and they ended at the wildernesse of Bethauen.
13 And went from thence toward Luz, euen to the south side of Luz (the same is Bethel) & descended againe to Ataroth Adar, vnto the hyll that lyeth on the south side of ye neather Bethhoron.
14 And the coast turneth thence, & compasseth the corner of the sea southward, euen from the hyll that lyeth before Bethhoron southward, and goeth out at Kiriathbaal (which is Kiriath Iarim) a citie of the childre of Iuda: This is the west quarter.
15 And the south coast goeth from the ende of Kiriathiarim, and goeth out westwarde, and thence it turneth to the well of waters of Nephthoah,
16 And commeth downe againe to the end of the hyll that lyeth before the valley of the sonne of Hennom, euen in the valley of the giauntes northwarde, and descendeth into the valley of Hennom beside Iebusi southward, & goeth downe to the well of Rogel,
17 And compasseth from the north, and goeth foorth to En shemesh, and departeth from thence to the places of Geliloth, whiche are towarde the going vp vnto Adommim: and goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben.
18 And then goeth along toward the side of the plaine northward, and goeth downe into the fieldes.
19 And goeth along to the syde of Bethhagla northwarde, and endureth the poynt of the salt sea north therefrom, [euen] at the south ende of Iordane: This is the south coast.
20 And Iordane kepeth in this coast on the east syde: And this is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin by their coastes rounde about, throughout their kinredes.
21 These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes: Iericho, Bethhagla, and the plaine of Casis.
22 Betharabah, Samaraim, and Bethel.
23 Auim, Parah, and Ophrah,
24 Haamonai, Ophni, & Gaba, twelue cities with their villages.
25 Gabaon, Ramah, Beeroth,
26 Mispeh, Chephirah, and Mosah,
27 Recem, Iarephel, and Tharela,
28 Sela, Eleph, and Iebusi (which is Hierusalem) Gibath, and Ciriath, fourteene cities with their villages. This is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes.
The Bishop’s Bible (BB)
The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.
One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.
The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.
Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.