« | Joshua 16 | » |
1 The allotment of the descendants of Joseph went from the Jordan by Jericho, east of the waters of Jericho, into the wilderness, going up from Jericho into the hill country to Bethel;
2 then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites;
3 then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Bethhoron, then to Gezer, and it ends at the sea.
4 The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
5 The territory of the Ephraimites by their families was as follows: the boundary of their inheritance on the east was Atarothaddar as far as Upper Bethhoron,
6 and the boundary goes thence to the sea; on the north is Michmethath; then on the east the boundary turns round toward Taanathshiloh, and passes along beyond it on the east to Janoah,
7 then it goes down from Janoah to Ataroth and to Naarah, and touches Jericho, ending at the Jordan.
8 From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah, and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the Ephraimites by their families,
9 together with the towns which were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
10 However they did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: so the Canaanites have dwelt in the midst of Ephraim to this day but have become slaves to do forced labor.
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.