« | Joshua 16 | » |
1 And the lot of the children of Joseph fell from the Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout Mount Bethel,
2 and goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of the Archites to Ataroth,
3 and goeth down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Bethhoron the Nether and to Gezer; and the boundaries thereof are at the sea.
4 So the children of Joseph, Manasseh, and Ephraim took their inheritance.
5 And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the Upper.
6 And the border went out toward the sea to Michmethath on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
7 and it went down from Janohah to Ataroth and to Naarah, and came to Jericho and went out at the Jordan.
8 The border went out from Tappuah westward unto the River Kanah; and the boundaries thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
9 And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 And they drove not out the Canaanites who dwelt in Gezer, but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day and serve under tribute.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.