« | John 21 |
1 After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise showed he himself.
2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
3 Simon Peter said to them, I go a fishing. They say to him, We also go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
5 Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.
6 And he said to them, Cast the net on the right side of the ship, and you shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
7 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
10 Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
12 Jesus said to them, Come and dine. And none of the disciples dared ask him, Who are you? knowing that it was the Lord.
13 Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.
14 This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, love you me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs.
16 He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, love you me? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my sheep.
17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said to him the third time, Love you me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
18 Truly, truly, I say to you, When you were young, you gird yourself, and walked where you would: but when you shall be old, you shall stretch forth your hands, and another shall gird you, and carry you where you would not.
19 This spoke he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he said to him, Follow me.
20 Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
21 Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?
22 Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
23 Then went this saying abroad among the brothers, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to you?
24 This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
The American King James Version (AKJV)
The American King James Version (AKJV) is a modernized adaptation of the King James Version (KJV) of the Bible, which seeks to retain the majesty and accuracy of the original text while updating some of the archaic language to make it more accessible to contemporary readers. The AKJV was created by Michael Peter (Stone) Engelbrite in the late 20th century, aiming to preserve the classic beauty and literary excellence of the KJV while ensuring that the scripture remains comprehensible to modern audiences. Michael Peter (Stone) Engelbrite of True Grace Ministries, claims his version is a simple word for word update from the King James English.
This translation adheres closely to the text and structure of the KJV, making only minimal changes where necessary to update outdated terms and phrases. One of the significant features of the AKJV is its commitment to maintaining the same verse structure and traditional phrasing that has made the KJV so enduringly popular. By making modest updates to the language, such as replacing thee and thou with you and your, the AKJV provides a version of the Bible that feels familiar to those who have long cherished the KJV, while being more approachable for new readers. This careful balance allows the AKJV to honor the historical and literary legacy of the KJV while meeting the linguistic needs of readers of today.
The AKJV also seeks to remain faithful to the doctrinal and theological foundations of the KJV. By preserving the original text's meaning and intent, the AKJV provides a reliable translation for study, worship, and personal devotion. Its adherence to the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament ensures that the translation remains consistent with the sources that have historically underpinned the KJV. This fidelity to the original manuscripts and theological perspectives of the KJV helps maintain the trust and respect that many readers have for this venerable translation.
Despite its strengths, the AKJV has not been without its criticisms. Some scholars and readers argue that the translation does not go far enough in updating the language, leaving certain passages still challenging for modern audiences. Others feel that any alteration to the KJV diminishes its historical and literary significance. Nonetheless, the AKJV remains a valuable resource for those who seek a Bible translation that bridges the gap between the time-honored KJV and the needs of contemporary readers, offering a version that is both reverent and readable.