« | John 15 | » |
1 I am the true vine; my Father is the gardener.
2 He cuts off every branch of mine that does not produce fruit. And he trims and cleans every branch that produces fruit so that it will produce even more fruit.
3 You are already clean because of the words I have spoken to you.
4 Remain in me, and I will remain in you. A branch cannot produce fruit alone but must remain in the vine. In the same way, you cannot produce fruit alone but must remain in me.
5 I am the vine, and you are the branches. If any remain in me and I remain in them, they produce much fruit. But without me they can do nothing.
6 If any do not remain in me, they are like a branch that is thrown away and then dies. People pick up dead branches, throw them into the fire, and burn them.
7 If you remain in me and follow my teachings, you can ask anything you want, and it will be given to you.
8 You should produce much fruit and show that you are my followers, which brings glory to my Father.
9 I loved you as the Father loved me. Now remain in my love.
10 I have obeyed my Father's commands, and I remain in his love. In the same way, if you obey my commands, you will remain in my love.
11 I have told you these things so that you can have the same joy I have and so that your joy will be the fullest possible joy.
12 This is my command: Love each other as I have loved you.
13 The greatest love a person can show is to die for his friends.
14 You are my friends if you do what I command you.
15 I no longer call you servants, because a servant does not know what his master is doing. But I call you friends, because I have made known to you everything I heard from my Father.
16 You did not choose me; I chose you. And I gave you this work: to go and produce fruit, fruit that will last. Then the Father will give you anything you ask for in my name.
17 This is my command: Love each other.
18 If the world hates you, remember that it hated me first.
19 If you belonged to the world, it would love you as it loves its own. But I have chosen you out of the world, so you don't belong to it. That is why the world hates you.
20 Remember what I told you: A servant is not greater than his master. If people did wrong to me, they will do wrong to you, too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours, too.
21 They will do all this to you on account of me, because they do not know the One who sent me.
22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.
23 Whoever hates me also hates my Father.
24 I did works among them that no one else has ever done. If I had not done these works, they would not be guilty of sin. But now they have seen what I have done, and yet they have hated both me and my Father.
25 But this happened so that what is written in their law would be true: 'They hated me for no reason.'
26 I will send you the Helpern from the Father; he is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will tell about me,
27 and you also must tell people about me, because you have been with me from the beginning.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.