loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 4

»

1 Then Eliphaz the Temanite replied:

2 "If someone ventures a word with you, will you be impatient? But who can keep from speaking?

3 Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.

4 Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.

5 But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.

6 Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?

7 "Consider now: Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed?

8 As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it.

9 At the breath of God they are destroyed; at the blast of his anger they perish.

10 The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.

11 The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

12 "A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.

13 Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on men,

14 fear and trembling seized me and made all my bones shake.

15 A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end.

16 It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice:

17 `Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?

18 If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,

19 how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!

20 Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish for ever.

21 Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?'

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.