« | Job 38 | » |
1 Then LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
2 Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
3 Gird up now thy loins like a man, for I will demand of thee, and declare thou to me.
4 Where were thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou have understanding.
5 Who determined the measures of it, if thou know? Or who stretched the line upon it?
6 Upon what were the foundations of it fastened? Or who laid the corner-stone of it
7 when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8 Or who shut up the sea with doors when it broke forth, like it had issued out of the womb,
9 when I made clouds the garment of it, and thick darkness a swaddling-band for it,
10 and marked out for it my bound, and set bars and doors,
11 and said, This far thou shall come, but no further, and here thy proud waves shall be stayed?
12 Have thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place
13 that it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?
14 It is changed as clay under the seal, and all things stand forth as a garment.
15 And from the wicked their light is withheld, and the high arm is broken.
16 Have thou entered into the springs of the sea? Or have thou walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been revealed to thee? Or have thou seen the gates of the shadow of death?
18 Have thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou know it all.
19 Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place of it
20 that thou should take it to the bound of it, and that thou should discern the paths to the house of it?
21 Thou know, for thou were born then, and the number of thy days is great!
22 Have thou entered the treasuries of the snow, or have thou seen the treasures of the hail,
23 which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24 By what way is the light divided, or the east wind scattered upon the earth?
25 Who has cleft a channel for the water flood, or the way for the lightning of the thunder,
26 to cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, in which there is no man,
27 to satisfy the waste and desolate ground, and to cause the tender grass to spring forth?
28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29 Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who has engendered it?
30 The waters hide themselves and become like stone, and the face of the deep is frozen.
31 Can thou bind the cluster of the Pleiades, or loose the bands of Orion?
32 Can thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or can thou guide the Bear with her train?
33 Do thou know the ordinances of the heavens? Can thou establish the dominion of it on the earth?
34 Can thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35 Can thou send forth lightnings, that they may go, and say to thee, Here we are?
36 Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven
38 when the dust runs into a mass, and the clods cleave fast together?
39 Can thou hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions
40 when they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
41 Who provides for the raven his prey when his young ones cry to God, and wander for lack of food?
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.