« | Job 32 | » |
1 And his three friends also ceased any longer to answer Job, for Job was righteous before them.
2 Then Elihu the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the land of Uz, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord.
3 And he was also very angry with his three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man.
4 But Elihu had waited to give an answer to Job, because they were older than he was.
5 And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and he was angered in his wrath.
6 And Elihu the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and you are older, therefore I kept silent, fearing to declare to you my own knowledge.
7 And I said, It is not time that speaks, though in many years men know wisdom:
8 but there is a spirit in mortals, and the inspiration of the Almighty is that which teaches.
9 The long-lived are not wise as such, neither do the aged know judgment.
10 Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
11 Give ear to my words; for I will speak in your hearing, until you have tried the matter with words:
12 I have paid close attention to you; and behold, not one of you convinced Job, or answered his words-
13 lest you should say, We have found that we have added wisdom to the Lord.
14 And you have commissioned a man to speak such words.
15 They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking.
16 I waited, (for I had not spoken) because they stood still, and they did not speak.
17 And Elihu continued, and said, I will again speak,
18 for I am full of words, for the spirit within me destroys me.
19 And my belly is as a skin of sweet wine, bound up and ready to burst; or as a brazier's laboring bellows.
20 I will speak, that I may open my lips and relieve myself.
21 For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
22 For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me.
The Apostles’ Bible Complete (ABC)
The Apostles’ Bible Complete (ABC) is a modern translation of the Bible that strives to offer a clear and faithful rendering of the scriptures in contemporary language. This translation is designed to be accessible to a wide audience, providing an easy-to-read yet accurate version of the biblical text. The ABC translation aims to bridge the gap between the ancient languages in which the Bible was originally written and the modern vernacular, making it an ideal choice for both personal study and public reading.
One of the notable features of the Apostles’ Bible Complete is its dedication to maintaining the integrity of the original manuscripts. The translators of the ABC worked meticulously with the Hebrew, Aramaic, and Greek texts to ensure that their translation accurately reflects the original meaning and intent of the scriptures. By employing a balance of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) translation techniques, the ABC aims to preserve the nuances and richness of the original languages while ensuring readability and clarity for modern readers.
The ABC also incorporates extensive cross-references and study aids to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These tools include footnotes that provide historical and cultural context, as well as explanations of difficult or ambiguous passages. This approach helps readers to grasp the deeper meanings of the scriptures and to see how different parts of the Bible interconnect. The inclusion of these study aids makes the ABC particularly useful for those who are new to the Bible, as well as for more experienced readers who are looking to deepen their understanding of the text.
Despite its strengths, the Apostles’ Bible Complete has faced some criticisms. Some readers feel that the translation could benefit from further refinement in certain passages, as the balance between formal and dynamic equivalence can sometimes lead to inconsistencies in style and tone. Others have noted that while the study aids are helpful, they can occasionally overwhelm the main text, making it difficult to focus on the scripture itself. Nonetheless, the ABC remains a valuable and respected translation, appreciated for its commitment to accuracy, clarity, and accessibility, and for its ability to bring the ancient words of the Bible to life for contemporary readers.