loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 27

»

1 And Job continued his discourse:

2 "As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,

3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,

4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.

5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.

6 I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.

7 "May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!

8 For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?

9 Does God listen to his cry when distress comes upon him?

10 Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?

11 "I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.

12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?

13 "Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:

14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.

15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.

16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,

17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.

18 The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.

19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.

20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.

21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.

22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.

23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.