loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 26

»

1 Then Job answered:

2 "How you have helped one who has no power! How you have assisted the arm that has no strength!

3 How you have counseled one who has no wisdom, and given much good advice!

4 With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?

5 The shades below tremble, the waters and their inhabitants.

6 Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

7 He stretches out Zaphon over the void, and hangs the earth upon nothing.

8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.

9 He covers the face of the full moon, and spreads over it his cloud.

10 He has described a circle on the face of the waters, at the boundary between light and darkness.

11 The pillars of heaven tremble, and are astounded at his rebuke.

12 By his power he stilled the Sea; by his understanding he struck down Rahab.

13 By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.

14 These are indeed but the outskirts of his ways; and how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"

Please click here to like our Facebook page.

The New Revised Standard Version (NRSV)

The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.

One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.

The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.

Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.