« | Job 23 | » |
1 THEN JOB answered,
2 Even today is my complaint rebellious and bitter; my stroke is heavier than my groaning.
3 Oh, that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
4 I would lay my cause before Him and fill my mouth with arguments.
5 I would learn what He would answer me, and understand what He would say to me.
6 Would He plead against me with His great power? No, He would give heed to me. [Isa. 27:4, 5; 57:16.]
7 There the righteous [one who is upright and in right standing with God] could reason with Him; so I should be acquitted by my Judge forever.
8 Behold, I go forward [and to the east], but He is not there; I go backward [and to the west], but I cannot perceive Him;
9 On the left hand [and to the north] where He works [I seek Him], but I cannot behold Him; He turns Himself to the right hand [and to the south], but I cannot see Him.
10 But He knows the way that I take [He has concern for it, appreciates, and pays attention to it]. When He has tried me, I shall come forth as refined gold [pure and luminous]. [Ps. 17:3; 66:10; James 1:12.]
11 My foot has held fast to His steps; His ways have I kept and not turned aside.
12 I have not gone back from the commandment of His lips; I have esteemed and treasured the words of His mouth more than my necessary food.
13 But He is unchangeable, and who can turn Him? And what He wants to do, that He does.
14 For He performs [that which He has] planned for me, and of many such matters He is mindful.
15 Therefore am I troubled and terrified at His presence; when I consider, I am in dread and afraid of Him.
16 For God has made my heart faint, timid, and broken, and the Almighty has terrified me,
17 Because I was not cut off before the darkness [of these woes befell me], neither has He covered the thick darkness from my face.
The Amplified Bible (AMP)
The Amplified Bible (AMP) is a unique translation of the Bible that aims to provide a richer and deeper understanding of the scriptures by incorporating various shades of meaning found in the original languages. First published in 1965, the AMP was developed by The Lockman Foundation and its team of scholars, who sought to expand on the text by including additional words and phrases within brackets and parentheses. These amplifications are intended to clarify and explain the nuances of the original Hebrew, Aramaic, and Greek words, offering readers a more comprehensive view of the biblical text.
One of the defining features of the Amplified Bible is its use of multiple English words to translate single Hebrew or Greek terms. This approach acknowledges that no single English word can fully capture the breadth of meaning contained in the original languages. By providing synonyms and explanatory phrases, the AMP helps readers grasp the fuller implications of the text, enhancing their understanding and appreciation of the scriptures. This makes the AMP particularly valuable for in-depth Bible study, as it opens up the text in a way that more concise translations might not.
The Amplified Bible also pays careful attention to the context in which words are used. The amplifications often reflect the cultural, historical, and theological background of the passages, offering insights into how the original audience might have understood the text. This contextual sensitivity helps modern readers bridge the gap between the ancient world and contemporary times, making the Bible messages more relatable and accessible. The comprehensive approach of AMP is especially helpful for those new to biblical studies, as well as for seasoned scholars looking for a fresh perspective.
While the Amplified Bible is widely appreciated for its depth and clarity, it has faced some criticism for its interpretive nature. Some readers and scholars argue that the extensive use of amplifications can lead to a cluttered and sometimes overwhelming reading experience. Additionally, there is a concern that the interpretive additions might sway readers toward particular theological viewpoints. Despite these critiques, the Amplified Bible remains a popular and respected translation, valued for its ability to enrich the reader in understanding of the scriptures and to illuminate the multifaceted meanings contained within the biblical text.