loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English Español
«

Job 19

»

1 Then Job replied:

2 "How long will you torment me and crush me with words?

3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.

4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.

5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,

6 then know that God has wronged me and drawn his net around me.

7 "Though I cry, 'Violence!' I get no response; though I call for help, there is no justice.

8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.

9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.

10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.

11 His anger burns against me; he counts me among his enemies.

12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.

13 "He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me.

14 My relatives have gone away; my friends have forgotten me.

15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.

16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.

17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family.

18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.

19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.

20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth.

21 "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.

22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?

23 "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,

24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!

25 I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.

26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;

27 I myself will see him with my own eyes�I, and not another. How my heart yearns within me!

28 "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '

29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "

Please click here to like our Facebook page.

Today’s New International Version (TNIV)

Today’s New International Version (TNIV) is a contemporary English translation of the Bible that was first published in its complete form in 2005 by the International Bible Society, now known as Biblica. The TNIV is a revision of the New International Version (NIV), which was initially released in 1978. The primary goal of the TNIV was to update the language and address gender inclusivity while maintaining the readability and accuracy that made the NIV popular. The translation aimed to reflect contemporary English usage and to be accessible to a broad audience, including both men and women.

One of the key features of the TNIV is its commitment to gender-inclusive language. The translators sought to avoid gender-specific terms where the original texts did not explicitly require them, thereby making the text more inclusive and reflective of modern linguistic sensibilities. For example, where the original Greek or Hebrew text used terms that referred to both men and women, the TNIV translated them in a gender-neutral manner. This approach aimed to make the Bible more accessible and relatable to all readers, ensuring that no one felt excluded by the language used.

The TNIV also made several other updates to enhance clarity and readability. The translators incorporated the latest biblical scholarship and linguistic research to ensure that the translation accurately conveyed the meaning of the original texts. They aimed to strike a balance between maintaining the formal equivalence of the original languages and using dynamic equivalence to make the text more understandable for contemporary readers. This involved updating archaic words and phrases, improving sentence structures, and clarifying ambiguous passages without losing the essence of the original scriptures.

Despite its strengths, the TNIV faced significant controversy and criticism, particularly from conservative Christian groups and scholars. Critics argued that the gender-inclusive language could potentially distort the intended meaning of the biblical texts and that the changes were driven more by cultural trends than by faithful adherence to the original manuscripts. The debate over the TNIV’s translation choices led to its eventual discontinuation, with Biblica deciding to focus on updating the NIV instead. However, the TNIV’s influence can still be seen in subsequent revisions of the NIV, which have incorporated some of the gender-inclusive principles and linguistic updates introduced by the TNIV.