« | Job 18 | » |
1 Then Bildad the Shuhite answered, and said,
2 How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
3 Why are we counted as beasts, and have become unclean in your sight?
4 Thou who tear thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.
7 The steps of his strength shall be restricted, and his own counsel shall cast him down.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon the toils.
9 A trap shall take him by the heel. A snare shall lay hold on him.
10 A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
12 His strength shall be weakened by hunger, and calamity shall be ready at his side.
13 The members of his body shall be devoured. The first-born of death shall devour his body-parts.
14 He shall be rooted out of his tent where he trusts, and he shall be brought to the king of terrors.
15 There shall dwell in his tent that which is none of his. Brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
20 Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous, and this is the place of him who does not know God.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.