loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 17

»

1 "My spirit is spent, my days are extinct, the grave is ready for me.

2 Are there not mockers with me? And doth not mine eye continue in their provocation?

3 "Lay it down now, give me a surety with Thee. Who is he that will strike hands with me?

4 For Thou hast hid their heart from understanding; therefore shalt Thou not exalt them.

5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

6 "He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a drum to beat on.

7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

8 Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.

9 The righteous also shall hold to his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.

10 "But as for you all, do ye return and come now, for I cannot find one wise man among you.

11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

12 They change the night into day; the light is short because of darkness.

13 If I wait, the grave is mine house; I have made my bed in the darkness.

14 I have said to corruption, `Thou art my father'; to the worm, `Thou art my mother and my sister.'

15 And where is now my hope? As for my hope, who shall see it?

16 It shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust."

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.