loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 11

»

1 Then Zophar the Naamathite replied:

2 "Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?

3 Will your idle talk reduce men to silence? Will no one rebuke you when you mock?

4 You say to God, 'My beliefs are flawless and I am pure in your sight.'

5 Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you

6 and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this: God has even forgotten some of your sin.

7 "Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?

8 They are higher than the heavens-what can you do? They are deeper than the depths of the grave -what can you know?

9 Their measure is longer than the earth and wider than the sea.

10 "If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?

11 Surely he recognizes deceitful men; and when he sees evil, does he not take note?

12 But a witless man can no more become wise than a wild donkey's colt can be born a man.

13 "Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

14 if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,

15 then you will lift up your face without shame; you will stand firm and without fear.

16 You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.

17 Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.

18 You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.

19 You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.

20 But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp."

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version (NIV)

The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.

A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.

The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.

Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.