« | Jeremiah 5 | » |
1 "Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is [anyone] who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
2 Though they say, '[As] the LORD lives,' Surely they swear falsely."
3 O LORD, [are] not Your eyes on the truth? You have stricken them, But they have not grieved; You have consumed them, But they have refused to receive correction. They have made their faces harder than rock; They have refused to return.
4 Therefore I said, "Surely these [are] poor. They are foolish; For they do not know the way of the LORD, The judgment of their God.
5 I will go to the great men and speak to them, For they have known the way of the LORD, The judgment of their God." But these have altogether broken the yoke [And] burst the bonds.
6 Therefore a lion from the forest shall slay them, A wolf of the deserts shall destroy them; A leopard will watch over their cities. Everyone who goes out from there shall be torn in pieces, Because their transgressions are many; Their backslidings have increased.
7 " How shall I pardon you for this? Your children have forsaken Me And sworn by [those that are] not gods. When I had fed them to the full, Then they committed adultery And assembled themselves by troops in the harlots' houses.
8 They were [like] well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor's wife.
9 Shall I not punish [them] for these [things?"] says the LORD. "And shall I not avenge Myself on such a nation as this?
10 " Go up on her walls and destroy, But do not make a complete end. Take away her branches, For they [are] not the LORD's.
11 For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," says the LORD.
12 They have lied about the LORD, And said, "[It is] not He. Neither will evil come upon us, Nor shall we see sword or famine.
13 And the prophets become wind, For the word [is] not in them. Thus shall it be done to them."
14 Therefore thus says the LORD God of hosts: "Because you speak this word, Behold, I will make My words in your mouth fire, And this people wood, And it shall devour them.
15 Behold, I will bring a nation against you from afar, O house of Israel," says the LORD. "It [is] a mighty nation, It [is] an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
16 Their quiver [is] like an open tomb; They [are] all mighty men.
17 And they shall eat up your harvest and your bread, [Which] your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds; They shall eat up your vines and your fig trees; They shall destroy your fortified cities, In which you trust, with the sword.
18 " Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
19 "And it will be when you say, 'Why does the LORD our God do all these [things] to us?' then you shall answer them, 'Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve aliens in a land [that is] not yours.'
20 " Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,
21 'Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:
22 Do you not fear Me?' says the LORD. 'Will you not tremble at My presence, Who have placed the sand as the bound of the sea, By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it? And though its waves toss to and fro, Yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot pass over it.
23 But this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.
24 They do not say in their heart, "Let us now fear the LORD our God, Who gives rain, both the former and the latter, in its season. He reserves for us the appointed weeks of the harvest."
25 Your iniquities have turned these [things] away, And your sins have withheld good from you.
26 'For among My people are found wicked [men;] They lie in wait as one who sets snares; They set a trap; They catch men.
27 As a cage is full of birds, So their houses [are] full of deceit. Therefore they have become great and grown rich.
28 They have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.
29 Shall I not punish [them] for these [things?'] says the LORD. 'Shall I not avenge Myself on such a nation as this?'
30 " An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:
31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule by their [own] power; And My people love [to have it] so. But what will you do in the end?
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.