« | Jeremiah 47 | » |
1 This is the Word of the Lord which came to Jeremiah the man of God about the Philistines, before Pharaoh won the war against Gaza.
2 The Lord says, "Waters are going to rise from the north and become a flood. They will flow over the land and everything in it, the cities and all who live in them. The men will cry out. Every person living in the land will cry in a loud voice.
3 Because of the noise of the feet of horses running, the noise of war-wagons and the sound of wheels, fathers have not turned back for their children. Their hands have become too weak,
4 because of the day that is coming to destroy all the Philistines. And all those who helped Tyre and Sidon will be destroyed. For the Lord is going to destroy the Philistines, those who are left of the land of Caphtor by the sea.
5 All the hair is gone from the head of Gaza. Ashkelon has been destroyed. O you who are left of their valley, how long will you cut yourselves?
6 O, sword of the Lord, how long will it be before you are quiet? Return to your holder. Be at rest and do not move.
7 How can it be quiet, when the Lord has given it work to do? He has sent it against Ashkelon and against the land by the sea."
The New Life Version (NLV)
The New Life Version (NLV) is a unique English translation of the Bible designed to be exceptionally easy to read and understand. First published in 1969, the NLV was created by Gleason Ledyard, a missionary and linguist, to make the Scriptures accessible to people who have limited English proficiency or are new to the language. Ledyard’s aim was to provide a Bible that even those with minimal education could read and comprehend, thus opening the door for a wider audience to engage with the biblical texts.
A defining characteristic of the New Life Version is its use of a limited vocabulary of about 850 basic English words, along with some necessary theological terms. This restricted vocabulary ensures that the language remains simple and straightforward, making the text accessible to young readers, new Christians, and those for whom English is a second language. The translators also avoided idiomatic expressions and complex sentence structures, further enhancing clarity and understanding. This makes the NLV a particularly valuable resource for educational and missionary work.