« | Jeremiah 47 | » |
1 Before the king of Egypt attacked the city of Gaza, the Lord spoke his word to Jeremiah the prophet. This message is to the Philistine people.
2 This is what the Lord says: "See, the enemy is gathering in the north like rising waters. They will become like an overflowing stream and will cover the whole country like a flood, even the towns and the people living in them. Everyone living in that country will cry for help; the people will cry painfully.
3 They will hear the sound of the running horses and the noisy chariots and the rumbling chariot wheels. Parents will not help their children to safety, because they will be too weak to help.
4 The time has come to destroy all the Philistines. It is time to destroy all who are left alive who could help the cities of Tyre and Sidon. The Lord will soon destroy the Philistines, those left alive from the island of Crete.
5 The people from the city of Gaza will be sad and shave their heads. The people from the city of Ashkelon will be made silent. Those left alive from the valley, how long will you cut yourselves?
6 "You cry, 'Sword of the Lord, how long will you keep fighting? Return to your holder. Stop and be still.'
7 But how can his sword rest when the Lord has given it a command? He has ordered it to attack Ashkelon and the seacoast."
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.