« | Jeremiah 22 | » |
1 GOD's orders: "Go to the royal palace and deliver this Message.
2 Say, 'Listen to what GOD says, O King of Judah, you who sit on David's throne--you and your officials and all the people who go in and out of these palace gates.
3 This is GOD's Message: Attend to matters of justice. Set things right between people. Rescue victims from their exploiters. Don't take advantage of the homeless, the orphans, the widows. Stop the murdering!
4 "'If you obey these commands, then kings who follow in the line of David will continue to go in and out of these palace gates mounted on horses and riding in chariots--they and their officials and the citizens of Judah.
5 But if you don't obey these commands, then I swear--GOD's Decree!--this palace will end up a heap of rubble.'"
6 This is GOD's verdict on Judah's royal palace: "I number you among my favorite places-- like the lovely hills of Gilead, like the soaring peaks of Lebanon. Yet I swear I'll turn you into a wasteland, as empty as a ghost town.
7 I'll hire a demolition crew, well-equipped with sledgehammers and wrecking bars, Pound the country to a pulp and burn it all up.
8 "Travelers from all over will come through here and say to one another, 'Why would GOD do such a thing to this wonderful city?'
9 They'll be told, 'Because they walked out on the covenant of their GOD, took up with other gods and worshiped them.'"
10 Don't weep over dead King Josiah. Don't waste your tears. Weep for his exiled son: He's gone for good. He'll never see home again.
11 For this is GOD's Word on Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah: "He's gone from here, gone for good.
12 He'll die in the place they've taken him to. He'll never see home again."
13 "Doom to him who builds palaces but bullies people, who makes a fine house but destroys lives, Who cheats his workers and won't pay them for their work,
14 Who says, 'I'll build me an elaborate mansion with spacious rooms and fancy windows. I'll bring in rare and expensive woods and the latest in interior decor.'
15 So, that makes you a king-- living in a fancy palace? Your father got along just fine, didn't he? He did what was right and treated people fairly, And things went well with him.
16 He stuck up for the down-and-out, And things went well for Judah. Isn't this what it means to know me?" GOD's Decree!
17 "But you're blind and brainless. All you think about is yourself, Taking advantage of the weak, bulldozing your way, bullying victims."
18 This is God's epitaph on Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "Doom to this man! Nobody will shed tears over him, 'Poor, poor brother!' Nobody will shed tears over him, 'Poor, poor master!'
19 They'll give him a donkey's funeral, drag him out of the city and dump him.
20 "People of Jerusalem, climb a Lebanon peak and weep, climb a Bashan mountain and wail, Climb the Abarim ridge and cry-- you've made a total mess of your life.
21 I spoke to you when everything was going your way. You said, 'I'm not interested.' You've been that way as long as I've known you, never listened to a thing I said.
22 All your leaders will be blown away, all your friends end up in exile, And you'll find yourself in the gutter, disgraced by your evil life.
23 You big-city people thought you were so important, thought you were 'king of the mountain'! You're soon going to be doubled up in pain, pain worse than the pangs of childbirth.
24 "As sure as I am the living God"--GOD's Decree--"even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were the signet ring on my right hand, I'd pull you off
25 and give you to those who are out to kill you, to Nebuchadnezzar king of Babylon and the Chaldeans,
26 and then throw you, both you and your mother, into a foreign country, far from your place of birth. There you'll both die.
27 "You'll be homesick, desperately homesick, but you'll never get home again."
28 Is Jehoiachin a leaky bucket, a rusted-out pail good for nothing? Why else would he be thrown away, he and his children, thrown away to a foreign place?
29 O land, land, land, listen to GOD's Message!
30 This is GOD's verdict: "Write this man off as if he were childless, a man who will never amount to anything. Nothing will ever come of his life. He's the end of the line, the last of the kings.
The Message (MSG)
The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.
One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.
The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.
Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.