loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Jeremiah 17

»

1 "The sin of Judah [is] written with a pen of iron; With the point of a diamond [it is] engraved On the tablet of their heart, And on the horns of your altars,

2 While their children remember Their altars and their wooden images By the green trees on the high hills.

3 O My mountain in the field, I will give as plunder your wealth, all your treasures, [And] your high places of sin within all your borders.

4 And you, even yourself, Shall let go of your heritage which I gave you; And I will cause you to serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger [which] shall burn forever."

5 Thus says the LORD: "Cursed [is] the man who trusts in man And makes flesh his strength, Whose heart departs from the LORD.

6 For he shall be like a shrub in the desert, And shall not see when good comes, But shall inhabit the parched places in the wilderness, [In] a salt land [which is] not inhabited.

7 "Blessed [is] the man who trusts in the LORD, And whose hope is the LORD.

8 For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit.

9 " The heart [is] deceitful above all [things,] And desperately wicked; Who can know it?

10 I, the LORD, search the heart, [I] test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings.

11 " [As] a partridge that broods but does not hatch, [So is] he who gets riches, but not by right; It will leave him in the midst of his days, And at his end he will be a fool."

12 A glorious high throne from the beginning [Is] the place of our sanctuary.

13 O LORD, the hope of Israel, All who forsake You shall be ashamed. "Those who depart from Me Shall be written in the earth, Because they have forsaken the LORD, The fountain of living waters."

14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You [are] my praise.

15 Indeed they say to me, "Where [is] the word of the LORD? Let it come now!"

16 As for me, I have not hurried away from [being] a shepherd [who] follows You, Nor have I desired the woeful day; You know what came out of my lips; It was right there before You.

17 Do not be a terror to me; You [are] my hope in the day of doom.

18 Let them be ashamed who persecute me, But do not let me be put to shame; Let them be dismayed, But do not let me be dismayed. Bring on them the day of doom, And destroy them with double destruction!

19 Thus the LORD said to me: "Go and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;

20 "and say to them, 'Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates.

21 'Thus says the LORD: "Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;

22 "nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.

23 "But they did not obey nor incline their ear, but made their neck stiff, that they might not hear nor receive instruction.

24 " And it shall be, if you heed Me carefully," says the LORD, "to bring no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, to do no work in it,

25 "then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.

26 "And they shall come from the cities of Judah and from the places around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the lowland, from the mountains and from the South, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, bringing sacrifices of praise to the house of the LORD.

27 "But if you will not heed Me to hallow the Sabbath day, such as not carrying a burden when entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched." ' "

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.