loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

James 2

»

1 My friends, if you have faith in our glorious Lord Jesus Christ, you won't treat some people better than others.

2 Suppose a rich person wearing fancy clothes and a gold ring comes to one of your meetings. And suppose a poor person dressed in worn-out clothes also comes.

3 You must not give the best seat to the one in fancy clothes and tell the one who is poor to stand at the side or sit on the floor.

4 That is the same as saying that some people are better than others, and you would be acting like a crooked judge.

5 My dear friends, pay attention. God has given a lot of faith to the poor people in this world. He has also promised them a share in his kingdom that he will give to everyone who loves him.

6 You mistreat the poor. But isn't it the rich who boss you around and drag you off to court?

7 Aren't they the ones who make fun of your Lord?

8 You will do all right, if you obey the most important law in the Scriptures. It is the law that commands us to love others as much as we love ourselves.

9 But if you treat some people better than others, you have done wrong, and the Scriptures teach that you have sinned.

10 If you obey every law except one, you are still guilty of breaking them all.

11 The same God who told us to be faithful in marriage also told us not to murder. So even if you are faithful in marriage, but murder someone, you still have broken God's Law.

12 Speak and act like people who will be judged by the law that sets us free.

13 Do this, because on the day of judgment there will be no pity for those who have not had pity on others. But even in judgment, God is merciful!

14 My friends, what good is it to say you have faith, when you don't do anything to show that you really do have faith? Can that kind of faith save you?

15 If you know someone who doesn't have any clothes or food,

16 you shouldn't just say, "I hope all goes well for you. I hope you will be warm and have plenty to eat." What good is it to say this, unless you do something to help?

17 Faith that doesn't lead us to do good deeds is all alone and dead!

18 Suppose someone disagrees and says, "It is possible to have faith without doing kind deeds." I would answer, "Prove that you have faith without doing kind deeds, and I will prove that I have faith by doing them."

19 You surely believe there is only one God. That's fine. Even demons believe this, and it makes them shake with fear.

20 Does some stupid person want proof that faith without deeds is useless?

21 Well, our ancestor Abraham pleased God by putting his son Isaac on the altar to sacrifice him.

22 Now you see how Abraham's faith and deeds worked together. He proved that his faith was real by what he did.

23 This is what the Scriptures mean by saying, "Abraham had faith in God, and God was pleased with him." That's how Abraham became God's friend.

24 You can now see that we please God by what we do and not only by what we believe.

25 For example, Rahab had been a prostitute. But she pleased God when she welcomed the spies and sent them home by another way.

26 Anyone who doesn't breathe is dead, and faith that doesn't do anything is just as dead!

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.