loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Isaiah 64

»

1 Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence --

2 As fire burns brushwood, As fire causes water to boil -- To make Your name known to Your adversaries, [That] the nations may tremble at Your presence!

3 When You did awesome things [for which] we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.

4 For since the beginning of the world [Men] have not heard nor perceived by the ear, Nor has the eye seen any God besides You, Who acts for the one who waits for Him.

5 You meet him who rejoices and does righteousness, [Who] remembers You in Your ways. You are indeed angry, for we have sinned -- In these ways we continue; And we need to be saved.

6 But we are all like an unclean [thing,] And all our righteousnesses [are] like filthy rags; We all fade as a leaf, And our iniquities, like the wind, Have taken us away.

7 And [there is] no one who calls on Your name, Who stirs himself up to take hold of You; For You have hidden Your face from us, And have consumed us because of our iniquities.

8 But now, O LORD, You [are] our Father; We [are] the clay, and You our potter; And all we [are] the work of Your hand.

9 Do not be furious, O LORD, Nor remember iniquity forever; Indeed, please look -- we all [are] Your people!

10 Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

11 Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste.

12 Will You restrain Yourself because of these [things,] O LORD? Will You hold Your peace, and afflict us very severely?

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.