« | Isaiah 6 | » |
1 In the year that King Uzziah died, I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and His train filled the temple.
2 Above it stood the seraphims; each one had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
3 And one cried unto another and said, "Holy, holy, holy is the LORD of hosts; the whole earth is full of His glory."
4 And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
5 Then said I, "Woe is me! For I am undone, because I am a man of unclean lips and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts."
6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar.
7 And he laid it upon my mouth and said, "Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged."
8 Also I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for Us?" Then said I, "Here am I. Send me!"
9 And He said, "Go, and tell this people: "`Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.'
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert and be healed."
11 Then said I, "Lord, how long?" And He answered, "Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
12 and the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
13 "But yet in it shall be a tenth, and it shall return and shall be eaten, as a teil tree and as an oak whose substance is in them when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof."
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.