« | Isaiah 5 | » |
1 Let me sing for my beloved a love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill.
2 He digged it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
5 And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
6 I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, a cry!
8 Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
9 The LORD of hosts has sworn in my hearing: "Surely many houses shall be desolate, large and beautiful houses, without inhabitant.
10 For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah."
11 Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening till wine inflames them!
12 They have lyre and harp, timbrel and flute and wine at their feasts; but they do not regard the deeds of the LORD, or see the work of his hands.
13 Therefore my people go into exile for want of knowledge; their honored men are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude go down, her throng and he who exults in her.
15 Man is bowed down, and men are brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
16 But the LORD of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
17 Then shall the lambs graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.
18 Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
19 who say: "Let him make haste, let him speed his work that we may see it; let the purpose of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!"
20 Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!
21 Woe to those who are wise in their own eyes, and shrewd in their own sight!
22 Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
23 who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will be as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have rejected the law of the LORD of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and smote them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.
26 He will raise a signal for a nation afar off, and whistle for it from the ends of the earth; and lo, swiftly, speedily it comes!
27 None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistcloth is loose, not a sandal-thong broken;
28 their arrows are sharp, all their bows bent, their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like the whirlwind.
29 Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey, they carry it off, and none can rescue.
30 They will growl over it on that day, like the roaring of the sea. And if one look to the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened by its clouds.
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).