« | Isaiah 39 | » |
1 At that time Merodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
2 And Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his treasures -- the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory -- all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" So Hezekiah said, "They came to me from a far country, from Babylon."
4 And he said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that [is] in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them."
5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:
6 'Behold, the days are coming when all that [is] in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
7 'And they shall take away [some] of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.' "
8 So Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken [is] good!" For he said, "At least there will be peace and truth in my days."
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.