« | Isaiah 39 | » |
1 Sometime later, King Merodach-baladan son of Baladan of Babylon sent messengers with greetings and a gift to Hezekiah. He had heard that Hezekiah had been sick and was now well.
2 Hezekiah received the messengers warmly. He took them on a tour of his royal precincts, proudly showing them all his treasures: silver, gold, spices, expensive oils, all his weapons--everything out on display. There was nothing in his house or kingdom that Hezekiah didn't show them.
3 Later the prophet Isaiah showed up. He asked Hezekiah, "What were these men up to? What did they say? And where did they come from?" Hezekiah said, "They came from a long way off, from Babylon."
4 "And what did they see in your palace?" "Everything," said Hezekiah. "I showed them the works, opened all the doors and impressed them with it all."
5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies:
6 I have to warn you, the time is coming when everything in this palace, along with everything your ancestors accumulated before you, will be hauled off to Babylon. GOD says that there will be nothing left. Nothing.
7 And not only your things but your sons. Some of your sons will be taken into exile, ending up as eunuchs in the palace of the king of Babylon."
8 Hezekiah replied to Isaiah, "Good. If GOD says so, it's good." Within himself he was thinking, "But surely nothing bad will happen in my lifetime. I'll enjoy peace and stability as long as I live."
The Message (MSG)
The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.
One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.
The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.