loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Isaiah 38

»

1 In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came unto him and said unto him, "Thus saith the LORD: `Set thine house in order, for thou shalt die and not live.'"

2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD

3 and said, "Remember now, O LORD, I beseech Thee, how I have walked before Thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in Thy sight." And Hezekiah wept sorely.

4 Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

5 "Go, and say to Hezekiah, `Thus saith the LORD, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears. Behold, I will add unto thy days fifteen years.

6 And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

7 And this shall be a sign unto thee from the LORD that the LORD will do this thing that He hath spoken:

8 Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which has gone down in the sundial of Ahaz, ten degrees backward.'" So the sun returned ten degrees by which degrees it had gone down.

9 The writing of Hezekiah king of Judah when he had been sick and had recovered from his sickness:

10 I said, "In the cutting off of my days I shall go to the gates of the grave; I am deprived of the residue of my years."

11 I said, "I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

12 Mine age is departed and is removed from me as a shepherd's tent; I have cut off like a weaver my life. He will cut me off with pining sickness; from day even to night wilt Thou make an end of me.

13 I reckoned till morning that, as a lion, so will He break all my bones; from day even to night wilt Thou make an end of me."

14 Like a crane or a swallow, so did I chatter; I did mourn as a dove; mine eyes fail with looking upward. O LORD, I am oppressed; undertake for me!

15 What shall I say? He hath both spoken unto me, and Himself hath done it. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.

16 O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit; so wilt Thou recover me and make me to live.

17 Behold, for peace I had great bitterness; but Thou hast in love for my soul delivered it from the pit of corruption, for Thou hast cast all my sins behind Thy back.

18 For the grave cannot praise Thee, death can not celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth.

19 The living, the living, he shall praise Thee, as I do this day; the father to the children shall make known Thy truth.

20 The LORD was ready to save me; therefore we will sing my songs with the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.

21 For Isaiah had said, "Let them take a lump of figs and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover."

22 Hezekiah also had said, "What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?"

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.