loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Isaiah 35

»

1 The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of LORD, the excellency of our God.

3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

4 Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not. Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.

5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

6 Then the lame man shall leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing. For waters in the wilderness shall break out, and streams in the desert.

7 And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

8 And a highway shall be there, and a way. And it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for the redeemed, the wayfaring men. Yea fools shall not err in it.

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up in it. They shall not be found there, but the redeemed shall walk there.

10 And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.