loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Hosea 2

»

1 "Rename your brothers 'God's Somebody.' Rename your sisters 'All Mercy.'

2 "Haul your mother into court. Accuse her! She's no longer my wife. I'm no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale.

3 If she refuses, I'll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I'll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert.

4 I'll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse.

5 Face it: Your mother's been a whore, bringing bastard children into the world. She said, 'I'm off to see my lovers! They'll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!'

6 But I'll fix her: I'll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley.

7 She'll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She'll look high and low but won't find a one. Then she'll say, 'I'm going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.'

8 She didn't know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies.

9 I'm about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past.

10 I'll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her.

11 Party time is over. I'm calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays.

12 I'll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, 'Whoring paid for all this!' They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats.

13 I'll make her pay for her indulgence in promiscuous religion-- all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me." GOD's Message!

14 "And now, here's what I'm going to do: I'm going to start all over again. I'm taking her back out into the wilderness where we had our first date, and I'll court her.

15 I'll give her bouquets of roses. I'll turn Heartbreak Valley into Acres of Hope. She'll respond like she did as a young girl, those days when she was fresh out of Egypt.

16 "At that time"--this is GOD's Message still-- "you'll address me, 'Dear husband!' Never again will you address me, 'My slave-master!'

17 I'll wash your mouth out with soap, get rid of all the dirty false-god names, not so much as a whisper of those names again.

18 At the same time I'll make a peace treaty between you and wild animals and birds and reptiles, And get rid of all weapons of war. Think of it! Safe from beasts and bullies!

19 And then I'll marry you for good--forever! I'll marry you true and proper, in love and tenderness.

20 Yes, I'll marry you and neither leave you nor let you go. You'll know me, GOD, for who I really am.

21 "On the very same day, I'll answer"--this is GOD's Message-- "I'll answer the sky, sky will answer earth,

22 Earth will answer grain and wine and olive oil, and they'll all answer Jezreel.

23 I'll plant her in the good earth. I'll have mercy on No-Mercy. I'll say to Nobody, 'You're my dear Somebody,' and he'll say 'You're my God!'"

Please click here to like our Facebook page.

The Message (MSG)

The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.

One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.

The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.

Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.